Traduction: “De mon côté, j’ai bataillé pour obtenir le “A” à Rayan. Les gens me disaient que l’écriture n’est pas correcte et que cela s’écrivait...
La traduction: “Ce sont des enfants, certes, mais ils ont leur propre façon de penser. Il serait temps de les respecter comme des êtres à part entière.” Retrouvez la Mamoune d’Aïron...
La traduction: “Félicitations à la maman, j’espère qu’ils vont bien.”
La traduction: “Ne sois pas obnubilée par la Ligue des officiers d’état civil. Sous le regard de dieu (ou “la vérité”, ndt), ils n’abandonneront pas. Coïte leurs...
La traduction : “Mon compagnon se prénomme Sony. Fort de ce constat, je le dénomme Playstation.”
Traduction: “Tu n’as pas d’autres occupations que de te moquer de gâteaux ? Sale étron.” La faute aux gâteaux du dimanche ?
Traduction: “Nous verrons bien qui rira le dernier. Vous êtes mal tombés. Cas social, va. Tu t’en prends à des gens en parfaite méconnaissance. Mais, en ce qui concerne notre escarmouche,...
Traduction: ” Si, quand vous appelez vos enfants, vous préférez qu’il y en ait cinq qui se retournent, c’est votre problème. On ne vous fait pas déféquer avec ça.”