Traduction: “De mon côté, j’ai bataillé pour obtenir le “A” à Rayan. Les gens me disaient que l’écriture n’est pas correcte et que cela s’écrivait ‘Ryan’ et non ‘Rayan’. J’ai fait une esclandre.”
Retrouvez les derniers “Mamoune a dit…” ci-dessous :
Article précédent[LU] Quand les futurs parents s’inspirent de la littérature pour choisir un prénom
Article suivant La fratrie du 21 mars
Laisser un commentaire
Vous devez être connecté pour publier un commentaire.